Esperanto English German Portuguese Russian Spanish

Muzaiko

Слушайте радио, докато четете! Кликнете върху стрелката, за да включите/изключите радиото. Не затваряйте страницата!

101-и Световен есперантски конгрес: 23 – 30 юли 2016 г., Нитра (Словакия)

(Публикацията е актуализирана на 31.07.2016 г.)


От 23 до 30 юли в словашкия град Нитра се проведе конгресът на Световния есперантски съюз (Universala Kongreso de Universala Esperanto-Asocio).

За сто и първи път есперантисти от всички континенти се събраха на своя най-голями ежегоден форум. Макар че думата “конгрес” навежда на мисли за делово (и може би дори скучно) организационно мероприятие, според вече над столетната традиция това всъщност е едноседмичен празник. Конгресът е пъстра мозайка от събития, свързани с литературата, изкуствата, науката, образованието, актуални общественозначими теми и дори футбол!

Главната тема на конгреса тази година бе: “Социална справедливост – езикова справедливост”.

Пълната програма можете да видите в сайта на UEA – по дни и по азбучен ред на събитията.

Както обикновено, паралелно в различни зали се провеждаха по няколко мероприятия едновременно – всеки участник може да избере според своите интереси, езиково ниво и настроение в момента къде иска да се включи.

За тези, които обичат да учат дори през лятото, има курсове по есперанто и по местия език.

За любителите на науката са предназначени ежедневните лекции, организирани от Международния конгресен университет и Международната академия на науките – Сан Марино.

Феновете на изкуствата могат да посещават концерти, спектакли, срещи с писатели или творчески ателиета по музика, танци и т.н.

Различни членуващи в UEA организации също провеждат свои срещи по време на конгреса – има интересни събития за хора от бизнеса; за професионалисти (юристи, медици, журналисти, икономисти и др.), за атеисти и вярващи (християни, уон будисти); за радиолюбителите, вегетарианци, незрящи, филателисти, ротарианци, любители на айкидо и т.н.

През това време е отворена конгресната книжарница, в която освен книги и списания, може да се видят и купят дискове с музика, различни учебни помагала и какви ли не сувенири.

А който желае, може да поседне и в киносалона и да гледа на есперанто един или дори всичките 7 филма за деня!

Докато повечето участници се забавляваха, членовете на Комитета успяха да проведат няколко заседания, да изберат ново ръководство с тригодишен мандат, да поговорят за стратегии и близки планове, както и да обсъдят някои промени в Устава на Световния есперантски съюз.

За всичко това може да се прочете в ежедневния конгресен бюлетин. Всички броеве в PDF формат можете да прегледате или свалите оттук: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. По традиция всяка година изданието има различно име, обикновено то е свързано със страната-домакин. Тази година бюлетинът се нарича “Прибински куриер”. Наречен е на името на владетеля на областта Нитра – принц Прибина (ок. 800-861 г.).

Естествено, в 21-ви век информацията не се разпространява само на хартия. Всеки ден беше излъчван над едночасов подкаст с интервюта на актуални теми. Записите можете да чуете тук. Изберете темата, която ви интересува, и кликнете върху нея. Ще се отвори страница с много удобен плейър, който дава възможност да видите отделните части на програмата, да избирате какво да чуете или да свалите записа на вашия компютър.

Още от първия ден и организаторите, и участниците започнаха да качват видеорепортажи в интернет.

Ето един от първите – от :

Имаше и излъчване наживо. Благодарение на Ласло Силваши от Унгария, желаещи от всички точки на света можеха виртуално да се разходят из града – ако предпочитат, дори с оркестър; да надникнат в приемната на конгресния център или да се потопят в атмосферата на събитието; да погледнат какво се случва на Научния форум или на срещата на есперантските центрове; да присъстват на репетиция на Международния есперантски хор или да слушат някой концерт – например концерта, състоял се на главния площад на Нитра:

Още видеа и различни гледни точки можете да видите тук, тук и тук.

А ако сте любители на футбола, можете дори да изгледате цялата среща между сборната есперантска команда и местен словашки тим. Няма да издаваме резултата, само ще кажем, че поради невъзможността да тренират заедно, играчите от интернационалния отбор се класираха на… предпоследно място. ;-)

На когреса и извън него през тази седмица се случиха още много интересни неща. Опитахме се да представим няколко парченца от музайката на есперанто – пъстрия език!

Есперанто - пъстър език

129 години Есперанто


Вече от 129 години светът не се пита възможно ли е да се създаде международен език, на който хора от всички нации да общуват равноправно.

Есперанто вече натрупа много повече години история, отколкото са страниците на първия учебник – La Unua Libro de Esperanto, издаден през 1887 г. от доктор Л. Л. Заменхоф!

За нас е голямо удоволствие, че вече четири години споделяме с читателите на сайта EspeReto.com не само разкази за 129-годишната история на езика и движението, но и актуални новини от пъстрото ежедневие на есперантистите от цял свят!

По темата за Деня на есперанто писахме в публикациите:
125 години есперанто – и това е само началото! | Честит рожден ден на Есперанто и Есперето! | 127 години Есперанто | 26 юли – Денят на есперанто

За историята на есперанто разказвахме хронологично в рубриката 125+ летопис.

Някои от най-важните новини намериха място в рубриката Актуално. Признаваме, че в това отношение дължим още много на читателите. От една страна, малко ни е тъжно, че не успяваме да информираме за всичко. А, от друга страна, радваме се, че интересните новини са толкова много, че не бихме се справили с отразяването на всичките дори ако разполагахме с щаба на телеграфна агенция!

Много рядко и много кратко разказвахме и за нашия сайт. Не че няма какво да разкажем! Но времето все не стигаше…

Знаете ли какво означава и как се роди името EspeReto? Е, няма откъде да знаете, защото никога не сме казвали. ;-)

Но, както пишеха едно време в кинопрегледите – очаквайте скоро на големия екран! Или пък на малкия. ;-)

Да – и на малкия екран! Ако предпочитате да четете на таблет или телефон, скоро ще предложим удобна мобилна версия на сайта.

Във Враца отново рецитират Ботев на есперанто


След неколкогодишно прекъсване, във Враца бе възстановен рециталът на Ботева поезия и проза на есперанто, паралелно с Националния рецитал-конкурс на Ботева и възрожденска поезия и проза.

Рециталът има дългогодишна история и години наред събираше десетки есперантисти не само от страната, но и участници от чужбина.

Тази година най-малката участничка е 6-годишна, а най-възрастният участник е на 80 години.
Продължава ›››

Международен ден на майчиния език – 2016


21 февруари се чества от ЮНЕСКО като Международен ден на майчиния език от 2000 г.

За съжаление, апелът за подкрепа на майчините езици като важно средство за качествено образование е публикуван на сайта на международната културна организация и на сайта на ООН само на английски. Можете да прочетете автоматичната преводна версия.

Международното есперантско движение приема този ден за един от своите празници. Есперанто няма амбиции да измести националните езици, а точно обратното – иска да ги опази от монопола на големите политически сили, като се превърне в неутрален втори език за всеки.

Световният есператски съюз UEA изготви афиши по повод празника на десетки езици. Всички версии можете да видите тук. А версията на български можете да изтеглите от нашия сайт с високо качество – кликнете с десен бутон на мишката върху изображението по-долу и запазете на своя компютър.
Продължава ›››

15 декември 2015 – ден на Л. Л. Заменхоф и есперантската литература


Л. Л. Заменхоф е не само инициатор на есперанто, но и баща на есперантската литература. Негово дело са както първите оригинални произведения на международния език, така и първите преводи.

Затова на 15 декември есперантистите от цял свят празнуват не само рождения ден на Заменхоф, но и отбелязват този ден като празник на есперантската книга.

Повече за тази дата можете да прочетете тук: 15 декември 2014 – ден на Л. Л. Заменхоф и есперантската литература.

За празника беше изготвен афиш, който беше преведен на десетки езици. Пълната колекция можете да видите на сайта за езикови права.

Ето версиите на български и на есперанто:
Продължава ›››