Esperanto English German Portuguese Russian Spanish

Безплатни курсове по есперанто за българи в Интернет:

Muzaiko

Слушайте радио, докато четете! Кликнете върху стрелката, за да включите/изключите радиото. Не затваряйте страницата!

1970 – Есперанто, година 84



През 1970 г. е издаден Пълен илюстрован речник на есперанто (Plena Ilustrita Vortaro – PIV).

PIV е наследник на „Пълен речник на Есперанто“ (Plena Vortaro de Esperanto), издаден през 1944 г. от SAT.

Това е най-пълният и най-авторитетен есперантски речник. Той е едноезичен, като думите са обяснени на есперанто и са богато илюстрирани с примери, откъдето идва и името му – „илюстрован“.

През 2005 г. излезе новото, изцяло преработено издание на PIV, а онлайн на адрес vortaro.net може да се ползва и негова бета-версия. (Задължителна регистрация!)



Книгата Pri internacia lingvo dum jarcentoj (За международния език през вековете) е сборник от мисли за идеята за международен език и конкретно за есперанто.

Съставителят Isaj Dratwer събира цитати от около 800 важни исторически и обществени личности от цял свят – писатели, учени, общественици и т. н.

Първото издание от 1970 г. е по-скромно – 142 страници.

Второто издание от 1977 г. е близо два и половина пъти по-голямо по обем.

Сборникът е ценен наръчник за популяризирането на есперанто.



Monda Turismo (Световен туризъм) е организация с нестопанска цел, съществувала от 1970 до 2002 г. със седалище Бидгошч (Bydgoszcz).

Основната цел е използването на есперанто в международния туризъм.

За тази цел Monda Turismo обучава кадри за сферата на туризма и организира множество туристически пътувания.

Освен това издава книги, например „Ръководство за есперантски екскурзоводи и водачи на групи“ (Gvidlibreto por esperantistaj chicheronoj kaj ekskursgvidantoj), Джобен атлас (Posh-atlaso de Monda Turismo), Туристическа песнопойка ч. 1 и 2. (Turista kantaro) и др.



Най-популярният сборник с анекдоти на есперанто е „Kruko kaj Baniko el Bervalo“ от Louis Beaucaire.

Случките са пренесени в измисленото селище Бервало, а двамата главни герои на вицовете са Круко и Банико.

Анекдотите са адаптирани към есперантските реалии и бързо стават част от есперантския фолклор. И досега много нови вицове се адаптират на есперанто като бервалски случки от живота на двамата приятели Круко и Банико.

Оригиналните текстове, много от които са доста „пиперливи“, може да се видят онлайн в сайта esperanto.mv.ru.


Още за 1970 г. – в Уикипедия.

1 коментар на 1970 – Есперанто, година 84

Отговори

 

 

 

Можете да използвате тези тагове

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>