Esperanto English German Portuguese Russian Spanish

Безплатни курсове по есперанто за българи в Интернет:

Muzaiko

Слушайте радио, докато четете! Кликнете върху стрелката, за да включите/изключите радиото. Не затваряйте страницата!

Тиха нощ, свята нощ – на есперанто

Поздравяваме ви с прекрасната песен „Тиха нощ, свята нощ“, която от близо век традиционно звучи по това време на годината.

Песента е създадена преди 194 години, за Бъдни вечер през 1818 г. Родила се е случайно – поради повреда на църковния орган в австрийското селце Оберндорф, пастор Йозеф Мор помолил учителя Франц Грубер (Conrad Franz Xaver Gruber) набързо да измисли мелодия за китара като съпровод на написани от него рождественски строфи, които започват с думите „Stille Nacht, Heilige Nacht“.

В оригинал песента се изпълнява от два мъжки гласа, китара и хор, но за 94 години тя е преведена на десетки езици и е изпълнявана в най-различни аранжименти.

Предлагаме ви три версии на есперанто.

„Тиха нощ“ (Paca Nokt’) в изпълнение на групата „Акордо“:

Винченте Валдес Бехаран от Мексико пее на четири гласа:

Друго видео на Винченте, микс на МекТВ, с едва доловими беквокали в изпълнение на… овце 🙂

Оригинални ръкописи на Грубер може да се видят в специалния сайт stillenacht.at.

Други материали са запазени в няколкото музея, посветени на песента – вижте списъка тук.

Един от ръкописите с автограф можете да разгледате, като кликнете върху малката снимка вляво.

Отговори

 

 

 

Можете да използвате тези тагове

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>