Esperanto English German Portuguese Russian Spanish

Безплатни курсове по есперанто за българи в Интернет:

Muzaiko

Слушайте радио, докато четете! Кликнете върху стрелката, за да включите/изключите радиото. Не затваряйте страницата!

1931 – Есперанто, година 45

През 1931 г. излиза романът „Мистър Тот купува 1000 очи“ (Mr. Tot aĉetas mil okulojn) от Jean Forge (псевдоним на полския писател, сценарист и филмов режисьор Jan Fethke.

По романа, написан на есперанто, през 1960 г. Фриц Ланг създава филма „1000-та очи на доктор Мабузе“.

Основната интрига в сюжета е шпионирането чрез видеокамери на гостите на луксозен хотел, които след това биват манипулирани и шантажирани. Тази идея е заимствана и в холивудския филм „Sliver“ с участието на Шарън Стоун.

Филмът и основната му идея се ползват с огромна популярност и са обект на различни интерпретации, вкл. и музикални – например от групата „Пропаганда“.

http://www.youtube.com/watch?v=ytzTPzuDBGQ

Самият филм също може да се намери в Интернет в оригинал на немски, английски (трейлър) и руски.

http://www.youtube.com/watch?v=xW_x8-hpNXA


Забраната за разпространение на есперанто сред учащи е отменена през 1931 г. с циркулярно писмо на образователния министър № 42.402 от 21. XII.

Есперанто се изучава официално от назначени на държавна работа лектори в Софийския институт за слепи (още от 1922 г.) и в телеграфо-пощенския институт.

През учебните 1931-32 и 1932-33 г. международният език се преподава в последните два класа на женската търговска гимназия „Минерва“ в София.


В резултат на активното сътрудничество на българските и румънските есперантисти през 1931 г. започва да излиза Дунавско месечно списание.


Първият опит за издаване на брайлово списание на есперанто в България се прави през 1931 г. в Държавния институт за слепи по иницатива на Асен Григоров – известен български есперантист, който по това време преподава в института.

Списание „Fajrero“ (Искра) се пише на ръка от Георги Георгиев – Томбулът, и Кирил Манов – двамата редактори-ученици.

Излизат само няколко броя от „Fajrero“, но половин век по-късно се появява неговият наследник „Esperanta Fajrero“ (Есперантска искра) – това списание излиза редовно досега.


През 1931 г. са родени:


William Shatner – актьорът, станал световноизвестен като капитан Кърк от космическата сага „Стар Трек“.

През 1965 г. Шатнър изпълнява главната роля в хорър филма „Инкубус“.

Тази култова продукция е изцяло на есперанто, макар че не е предназначена за есперантисти, затова има оригинални субтитри на английски.

Надхвърлил 80-годишна възраст, актьорът от канадски произход продължава да се снима – например в сериала „Осмо чувство“ (на английски: Psych).


Claude Piron – швейцарски есперантист, лингвист и психолог, починал през 2008 г.

Клод Пирон е полиглот – владее множество европейски и азиатски езици и няколко години е преводач в ООН (от/на китайски, английски, руски, испански, френски).

На есперанто той пише учебници, лесни четива за начинаещи, романи, новели, поезия, документални книги и статии. Най-популярните му книги са „Gerda Malaperis“ (Герда изчезна) – роман, който се използва като курс по есперанто за напреднали, и „La Bona Lingvo“ (Добрият език) – есеистичен текст, изследващ критериите, според които един език е „добър“, в който авторът скицира основните лингвистични и социални аспекти на есперанто.

Пирон превежда текстове на песни и дори сам ги изпълнява. Голяма част от събраните в албума „Frandu Piron“ текстове са забавни и в превода им Пирон е вложил забележителните си умения за пресъздаване на прост, „добър“ език дори на труднопреводими игри на думи.

Едно от изпълненията на Пирон от този албум може да се чуе в страниците на Sonbanko Esperanta в социалната мрежа Ipernity – „На цветната поляна“ (Sur kampo florkovrita) е закачлива фолклорна песен, чийто текст не е за ушите на прекалено целомъдрени хора, затова го цитираме без превод на български. 😉

Sur kampo florkovrita
Lolita ŝatis Fredon
dum la junulo sprita
faris al ŝi bukedon
kaj ne nur tion ĉi,
pardonu se mi estas pruda,
sed ankau ion pli
kion mi ne diros al vi

Ŝi trovis lin pli bela
ol greka adoniso
kaj flustris voĉmiele
regalu min per kiso
kaj ne nur per tio ĉi,
pardonu se mi estas pruda,
sed ankau per io pli
kion mi ne diros al vi

La knabo flamigita
de ŝia amlangvoro
tuj montris al Lolita
ke grandas lia koro
kaj ne nur tio ĉi,
pardonu se mi estas pruda,
sed ankau io pli
kion mi ne diros al vi

Post ludo milfaceta
kun rida akompano
ekdormis ŝi kvieta
tenante lin ĉe l’mano
kaj ne nur ĉe tio ĉi,
pardonu se mi estas pruda,
sed ankau ĉe io pli
kion mi ne diros al vi

Jen pastro hazardpase
rigardis ilin pari
li sentis embarase
la harojn tuj ekstari
kaj ne nur tiuj ĉi,
pardonu se mi estas pruda,
sed ankau io pli
kion mi ne diros al vi.


Повече подробности за 1931 г. – в Уикипедия.

2 коментара 1931 – Есперанто, година 45

Отговори

 

 

 

Можете да използвате тези тагове

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>