1941 – Есперанто, година 55
През 1941 г. Шандор Сатмари (Sándor Szathmári) издава на унгарски „Пътуване до Казохиния“ – утопия в стилистиката на гъливеровите пътеществия.
Романът „Vojaĝo al Kazohinio“ излиза на есперанто едва през 1958 г., защото издателство „Literatura Mondo“ не успява да го отпечата заради началото на Втората световна война. Предполага се, че именно есперантската версия е оригиналната.
Философско-сатиричен поглед на Сатмари е изключително интересен. Той пише на есперанто и на унгарски. Превеждан е и е издаван в редица страни, но за съжаление авторът е непознат в България.
Сайтът EspeReto.com подготвя преводи на няколко разказа от Сатмари.
Още за 1941 г. – в Уикипедия.
[…] това е оригиналната версия, макар че романът излиза на унгарски още през 1941 г. Издаването на есперантската версия, […]
[…] това е оригиналната версия, макар че романът излиза на унгарски още през 1941 г. Издаването на есперантската версия, […]