1968 – Есперанто, година 82
- PIF – Международен фестивал на куклените театри в Загреб
- Есперанто – официален език на Острова на розите
- Pashoj al plena posedo
През 1968 г. Студентският есперантски клуб в Загреб става инициатор за основаването на Международен фестивал на куклените театри – PIF (на есперанто: Pupteatra Internacia Festivalo).
Фестивалът се провежда ежегодно в края на август – началото на септември. Досега в него са участвали близо 400 театрални формации, които са представили около 500 постановки.
Значителна част от спектаклите са били на есперанто – особено в първите години, когато използването на международния език е било задължително според регламента на PIF.
През 1967 г. италианският инженер Giorgio Rosa построява платформа в Адриатическо море, в близост до сегашната провинция Римини, а през 1968 г. обявява този изкуствен остров за независима територия.
Нарича я с есперантското наименование Insulo de la Rozoj (Остров на Розите), за да подчертае нейната териториална независимост и интернационалност. Дори паричната единица „mill“ е заимствана от международната валута „spesmilo“, която намира най-широко разпространение сред есперантистите в началото на 20 век.
Новопоявилата се микродържава от около 400 квадратни метра става туристическа атракция. На острова има ресторант, нощен клуб, сувенирен магазин и поща, в която се продават местни пощенски марки.
Италианското правителство завзема Острова на розите и взривява платформата през 1969.
През 1968 г. е издаден един от най-популярните учебници по есперанто за напреднали. Заглавието му е Pashoj al plena posedo (Стъпки към пълно владеене).
Съставител на помагалото, което успешно се използва за изучаването на международния език повече от половин век, е William Auld.
Включени са прозаични и поетични текстове, подредени според нарастването на сложността им. Преди четивата има речник на нови думи, а след прочита на текстовете се изпълняват различни упражнения.
Книгата е популярна не само като учебно помагало, но и се харесва като христоматия, представяща различни автори. Преиздавана е многократно.
Много от четивата са забавни. Скоро ще ви предложим превод на Първата стъпка от „Pashoj al plena posedo“ – текста „Твърде модерна приказка“ от Ференц Силаги (Ferenc Szilagyi)
Още за 1968 г. – в Уикипедия.
[…] организира загребския фестивал на куклените театри PIF, издава книги и списания, провежда редица национални и […]